Aleeka a na jɩ.

Asheeka :

IBRAHIM INUSA Malokiya (Bashɩɖɩ, Benɛɛ)

Apɛmpɛŋɛka : FAFANA Mumuni
Apɛmpɛŋɛka : FAFANA Mumuni

Kaashɩ na gǝŋ wàà :

Kǝ ba na sʊl koŋkaarɩyar ʊjɩʊ na.


Français :

Décoré par : FAFANA Moumouni
Décoré par : FAFANA Moumouni

C’est celui qui travaille, qui mange.

Signification :

On ne refuse pas de donner à manger à celui qui fait l’effort.

Proposé par :

IBRAHIM INOUSSA Malokia  (Bassila, Bénin)


English:

It is those who work who eat.

Meaning:

One never refuses to give food to someone who puts in the effort.


Deutsch:

Dekoriert von: Moumouni Fafana
Dekoriert von: Moumouni Fafana

Wer arbeitet, soll auch essen.

Bedeutung:

Man verweigert einem fleißigen Menschen kein Essen.


Svenska:

Det är den som arbetar som får äta.

Betydelse:

Den som anstränger sig förvägras inte mat.


Español:

Quien trabaja, también debe comer.

Significado:

No se retira la comida al que trabaja.


Italiano:

Chi lavora mangia!

Senso:

Non si nega mai del cibo a chi fa la fatica.


Nederlands:

Zij die werken zullen te eten hebben.

Betekenis:

Men weigert nooit om eten te geven aan zij die zich ingezet hebben.


Nɔmba : 0025

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.