Ntaŋkɔ kʊyɔgʊ k’ʊ na pɛɛpɛɛ ŋkǝma na.

Asheeka :

Ka gɩ yɔ karɛ̀ na.

Apɛmpɛŋɛka : TSASKƐ Martɛɛŋ
Apɛmpɛŋɛka : TSASKƐ Martɛɛŋ

Kaashɩ na gǝŋ wàà :

Baa á wʊ̂ɖa tuutuuma, k’ɩ kǝl akɩ á pàá kɔɔ yɛ̂ɛ na.


Français :

Trop de viande ne gâte pas la sauce.

Décoré par : ZASKE Martin

Signification :

Si tu as beaucoup, cela ne t’empêche pas de continuer et chercher plus.

Proposé par :

Inconnu


English:

Too much meat does not spoil the sauce.

Meaning:

Having much does not stop you from looking for more.


Deutsch:

Zuviel Fleisch verdirbt die Soße nicht.

Bedeutung:

Wenn du viel hast, hindert es dich nicht daran, nach mehr zu streben.


Svenska:

För mycket kött förstör inte såsen.

Betydelse:

Att du har mycket hindrar inte att du försöker få mer.


Español:

Demasiada carne no corrompe la salsa.

Significado:

Si tienes demasiado, no te impide aspirar a más.


Italiano:

Troppa carne non rovina il sugo.

Senso:

Avere molto non impedisce di cercare di avere di più.


Nederlands:

Te veel vlees bederft de saus niet.

Betekenis:

Wanneer je veel hebt, hindert het niet naar meer te streven.


Nɔmba : 0003

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.