Nɖulinya n lee ɖaa ŋkala nɖee nɩ kǝ ba na sǝŋkǝr ʊsana kanɖǝnɖǝn ajɩ ma na.

Asheeka :

Ɖɔktɛɛ HƐS Robɛɛr (Gajaamatǝna)

Apɛmpɛŋɛka : FAFANA Mumuni
Apɛmpɛŋɛka : FAFANA Mumuni

Kaashɩ na gǝŋ wàà :

Ʊ ta ɖâ ɖulinya nɩ, bʊkɔ́ɩ bʊ pɩ ashee akɩ ma, bʊni bʊ ʊ na cam.

 

Ŋkɔ́lɩ nɖe n ɖoo na gɩjaamakrǝ na gɩ kʊɖa njɩ n’anii.


Français :

Décoré par : FAFANA Moumouni

La vie est comme un gâteau dans lequel on ne peut pas seulement choisir à manger ce qui est doux.

Signification :

Dans la vie, il faut accepter tout ce qui t’arrive.

Proposé par :

Dr. Robert Hess, Allemagne


English:

You should not just pick out the raisins from the cake of life.

Meaning:

In life, you can’t just pick out the fun things, you have to face the unpleasant aspects as well.


Deutsch:

Dekoriert von: Moumouni Fafana
Dekoriert von: Moumouni Fafana

Man soll sich aus des Lebens Kuchen nicht immer die Rosinen suchen.

Bedeutung:

Was auch immer das Leben dir beschert, musst du akzeptieren.


Svenska:

Man kan inte bara plocka russinen ur livets kaka.

Betydelse:

Man måste ta emot både det positiva och det negativa i livet.


Español:

No debes coger sólo las pasas del pastel de la vida.

Significado:

Lo que la vida te ofrezca tienes que aceptar.


Italiano:

La vita è come una torta nella quale non puoi mangiare solo la parte dolce.

Senso:

Nella vita non puoi scegliere solo le cose belle, ma devi affrontare anche gli aspetti meno piacevoli.


Nederlands:

Het leven is als een cake, waar je niet alleen de lekkere stukjes uit kan eten.

Betekenis:

In het leven kun je niet alleen de aangename aspecten uitkiezen, je moet ook de onaangename dingen onder ogen komen.


Nɔmba : 0014

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.