Gʊtakǝwa gʊ mɛnɛ na kʊshilè.

Asheeka :

AKIME Awalɩ (Stɔkhɔlǝm, Sʊwɛɖ)

Apɛmpɛŋɛka : ATI KALAM Hakiimu
Apɛmpɛŋɛka : ATI KALAM Hakiimu

Kaashɩ na gǝŋ wàà :

Akɩɩ ʊ lee aleeka ma, nɖǝn kɩ n na tǝɖǝ akɩɩfolu na.


Français :

Décoré par : ATI KALAM Hakimou
Décoré par : ATI KALAM Hakimou

La latérite est habituée au soleil.

Signification :

Le travailleur n’a pas peur de n’importe quel travail.

Proposé par :

AKIME Awali (Stockholm, Suède)


English:

A rock is used to the sun.

Meaning:

If you are a hard worker, work does not bother you.


Deutsch:

Ein Felsen ist die Sonne gewohnt.

Bedeutung:

Der Fleißige scheut sich vor keiner Arbeit.


Svenska:

En sten är van vid solen.

Betydelse:

Om du arbetar hårt är arbete inget hinder.


Español:

x

Significado:

x


Italiano:

La laterite è abituata al sole.

Senso:

Se sei un duro lavoratore, il lavoro non ti preoccupa.


Nederlands:

Een steen is gewend aan de zon.

Betekenis:

Als je een harde werker bent hindert arbeid je niet.


Nɔmba : 0039

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.