Ɩnyine nɖee ba jɩ na ŋŋmana ma, k’ɩ lee ɩni nɩ ba na yʊga na ntaŋkɔ na.

Asheeka :

KASIM Latiifu (Koɖowar, Benɛɛ)

Kaashɩ na gǝŋ wàà :

x


Français :

Les yeux avec lesquels on a mangé la pâte, ne sont pas les mêmes avec lesquels on partage la viande.

Signification :

x

Proposé par :

KASSIM Latif (Kodowari, Bénin)


English:

The eyes with which you eat pâte are not the same ones you use to share out meat.

Meaning:

(pâte is a thick corn porridge)

x


Deutsch:

Die Augen, mit denen man den Maisbrei gegessen hat, sind nicht dieselben, mit denen man das Fleisch austeilt.

Bedeutung:

x


Svenska:

x

Betydelse:

x


Español:

x

Significado:

x


Italiano:

Gli occhi con i quali mangi la pasta non sono gli stessi con cui condividi la carne.

Senso:

x


Nederlands:

De ogen die je gebruikt om brei te eten zijn niet dezelfde die je gebruikt om vlees te delen.

Betekenis:

x


Nɔmba : 0085

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.